MP
The web site itself may have changed. You can check the current page or check for previous versions at the Internet Archive.
Yahoo! is not affiliated with the authors of this page or responsible for its content.
MP
M O D E L N U M B E R
MP120D3
MP240D3
MP240D4
AC OUTPUT SPECIFICATIONS 1
Operating Voltage Range (47-63 Hz) [Vrms]
12-140
24-280
24-280
Load Current Range [Arms]
.02-3
.02-3
.02-4
Transient Overvoltage [Vpk]
400
600
600
Max. Surge Current, (16.6ms) [Apk]
90
90
130
Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
1.6
1.6
1.6
Maximum I
2
t for Fusing, (8.3 msec.) [A
2
sec]
36
36
72
Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
5.0
5.0
5.0
Min. Off-State dv/dt @ Max. Rated Voltage [V/µsec]
2
200
200
200
Max. Turn-On Time
1/2 Cycle
1/2 Cycle
1/2 Cycle
Max. Turn-Off Time
1/2 Cycle
1/2 Cycle
1/2 Cycle
P o w
e r
F a c
t o r
(M
in .
) w
it h M a
x . L o a
d
0.5
0.5
0.5
DC OUTPUT SPECIFICATIONS 1
MPDCD3
3
Operating Voltage Range [Vdc]
3-60
Load Current Range [Adc]
0.02-3.0
Max. Over Current (non-repetative) 1sec [A]
5.0
Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vdc]
1.5
Max. Turn-On time (T
delay
+ T
rise
) [µs]
100
Max. Turn-Off time (T
delay
+ T
fall
) [µs]
100
Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mA]
1.0
INPUT SPECIFICATIONS 1
AC/DC Output
Control Voltage Range [Vdc]
3-32
Must Turn-On Voltage [Vdc]
3.0
Must Turn-Off Voltage [Vdc]
1.0
Typical Input Current @ 5Vdc [mA]
2.6
Nominal Input Impedance [Ohms]
1500
G E N E R A L N O T E S
1
All parameters at 25°C unless otherwise specified.
2
Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard
RS-343, paragraph 13.11.1
3
Inductive loads should be diode suppressed.
High Packaging Density
Compatible with 5, 15 & 24
Volt Logic Systems
Opto-Isolated 4000 Vrms
Zero Voltage Switching
(AC Output)
SERIES MP
Rev. 110607
PAGE 1 OF 3
Available in 3Arms and 4Arms ratings,
all are SPST-NO PC-mount relays that
provide greater packaging density and
compatibility with pin out of Series 6 and
OAC output modules. Internal snubber
included for high dv/dt applications (AC).
Manufactured in Crydom's ISO 9001
Certified facility for optimum product
performance and reliability.
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
Series
MP
3-4Amp 120/240 Vac (AC OUTPUT) 60 Vdc (DC OUTPUT) SIP
Normally Closed (Form B)
Available (DC Output)
MPDCD3-B
3
3-60
0.02-3.0
5.0
1.5
100
100
1.0
DC Output (-B)
3-32
1.0
3.0
2.6
1500
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
4.0
2.0
1.0
3.0
0
20 40 60 80
AMBIENT TEMPERATURE (ûC)
LOAD CURRENT (AMPS)
MP240D4
MP120D3
MP240D3
MPDCD3
G E N E R A L S P E C I F I C A T I O N S
Dielectric Strength 50/60Hz Input/Output
4000 Vrms
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc
10
9
Ohm
Max. Capacitance Input/Output
8 pF
Ambient Operating Temperature Range
-40 to 80°C
Ambient Storage Temperature Range
-40 to 125°C
M E C H A N I C A L S P E C I F I C A T I O N S
Weight: (typical)
0.7 oz. (20g)
Encapsulation:
Thermally Conductive Epoxy
SERIES MP
Rev. 110607
PAGE 2 OF 3
C U R R E N T D E R A T I N G C U R V E S
©2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
APPROVALS
UL E116950
VDE
5900 UG (AC Output Only)
CSA
LR81689 (AC Output Only)
All dimensions are in inches (millimeters)
1.00
(25.4)
.70
(17.8)
1.10
(27.9)
1.70
(43.1)
.40
(10.2)
.16
(4.1)
.30
(7.6)
.025
(.64)
.040 (1.0) DIA.
(4 PLACES)
1 draft
top to base
.25 TYP. (6.35)
.20
(5.1)
BOTTOM VIEW
1 2
3
4
CONTROL
LOAD
AC Output
PIN 1: AC LOAD
PIN 2: AC LOAD
PIN 3: +DC CONTROL
PIN 4: -DC CONTROL
DC Output
PIN 1: +DC LOAD
PIN 2: -DC LOAD
PIN 3: +DC CONTROL
PIN 4: -DC CONTROL
Series
MP
3-4Amp 120/240 Vac (AC OUTPUT) 60 Vdc (DC OUTPUT) SIP
MPDCD3-B
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELLESPLOSI
ONE.
Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
RISCO DE
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow
time for product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including
torque values
.
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
Failure to follow this instruction can result in
serious injury, or equipment damage.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
A não observância destas precauções pode
provocar a morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENTO
Os painéis laterais do produto podem estar
quentes; dê tempo ao produto para arrefecer
antes de lhe tocar.
Siga devidamente as instruções d